Kuer eller kyr språkrådet

Er enig i at språket radbrekkes ganske ofte, men kuer og kuene er likestilte former med kyr og kyrne. Du kan skrive nynorsk eller bokmål akkurat som du vil. Jeg og samboeren sitter å ser på Nytt på Nytt nå. De diskuterer brennpunktdokumentaren om norsk landbruk. Vi begge bemerket oss at de omtaler ku i flertall som kuene.

Hehe, det kan jeg forstå at man synes, om man selv bare er vant til å høre kyr og kyra.

Alice1skrev: Man kan godt insistere på at det er LOV til å si kuene , men uansett hva norsk språkråd sier, så vil du høres ut som enten et barn eller en med mental alder som et barn. Ett eller flere populære husdyr? I korrekt språkbruk – både bokmål og nynorsk – heter det ku i entall, kyr i flertall. I mange dialekter brukes imidlertid kyr både i entall og flertall – en kyr , flere kyr. I norrønt het det ei . Klarspråk-logo, Vil du skrive betre?

Eller drive klarspråksarbeid? På nettstaden klarspråk. Bokmål), f (Nynorsk), c (Riksmål).

Hunndyr av storfe, (lat. Vacca). Det heter KYR i flertall! Hvordan skal vi kunne forvente av barna våre lærer seg å snakke korrekt om ikke vi gjør det?

Snart blir vel Norge fullt av mennesker . Jeg kan ikke se for meg at en språkbruker som av stilistiske eller språkpolitiske grunner velger å . Først dukket det opp en diskusjon om ordet ku og hvordan det bøyes. Jes mener at ordet kan bøyes på to måter korrekt: KU – FLERE KUER eller KU – FLERE KYR. Min mann og min svoger sier det er feil (begge deler faktisk) og at den korrekte bøyingen er KYR -FLERE KYR.

Jeg slo det opp på nett i både . Dette til forskjell fra radikalt bokmål, nynorsk og de fleste dialekter der et hunkjønnsord styrer bøyingen av andre ord slik: ei lita bok. Blir mjølk påverka av om kua har ete ei botanisk eventyrblanding på beite, samanlikna med eit einsarta gras utan særleg innblanding av ulike urter og ugras ? Mykje tyder på at fôret er med på å bestemme kor sunn mjølka blir. Dette skulle egentlig være en kort notis om at engelske forskere mener å ha påvist dialektforskjeller hos kyr. Skulle det være geografiske forskjeller, vil jo det innebære at det er lydene rundt som påvirker kua , og det er jeg sannelig ikke sikker på, forteller. Han legger til at mellomstore bedrifter er typisk for Norge, og at man derfor ofte kan tillate seg å være personlig, humoristisk eller tydelig på andre kreative måter.

Norske navn klinger bra. Den blinde Ku har også gjort seg bemerket i andre navnekåringer. IKKE FARLIG: Melkeprodukter laget av melk fra denne besetningen kan trygt drikkes eller spises, melder Mattilsynet.

Illustrasjonsfoto: Colourbox). Kari Anne Dolonen journalist. For første gang i Norge er det påvist MRSA-smitte hos to kyr på en gård i Søndre . Den gang mente professor emeritus Gunnar Skirbekk blant annet at øyen og kuen var kurant riksmål, mens det jo er øya og kua som er. Tror at navn som slutter på bot forteller at det er ei rosete ku , at den kan være f. Språkrådet (har) utviklet seg .